2011年5月8日

英譯中(五)

翻譯自英國廣播公司新聞網科學與科技報導《Language universality idea tested with biology method》。

原文網址:http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-13049700

2011年5月5日

感恩:習慣成自然

有時自己會意識到「謝謝」、「不好意思」已是一種口頭禪,或是某種最低標準的基本禮儀,但其中的誠意蕩然無存。

  倘若這場展覽的名稱改成「2010 Taipei Insular Human Expo」,那真是一丁點兒都不為過。九成的參觀人次是都島內民眾,稱之為「insular」是實至名歸;而視線所及盡是各種高矮胖瘦的男女老少,當然是貨真價實的「人博」。那時,因為持用的招待票的緣故,所以沒有擠進任何展館也不會造成過度的不愉快。展期結束後,臺北市發送志工感恩票,僅限票面上的日期當日有效,為期一週(感恩週),讓志工可以帶家人朋友在人潮過後輕鬆參觀。四月廿九日晚上,我意外得到兩張四月卅日的感恩票。晚上將近十一點,如果約不到同行的人,我就自己參觀,另一張票作廢。這也不是求別人伴我參觀,用不著低聲下氣找人,自己一個人一日遊反而落得輕鬆。能夠在將近半夜時分打電話臨時邀約的朋友真是寥寥無幾;最後我的確找到遊伴,但這檔子事我再也不會做了。